- Китайские корни Годзю-Рю часть 1
«По настоящее время не прекращаются споры об истинной истории и происхождении каратэ Годзю-Рю. В этой работе Матье Равиньят разрешает вопросы, связанные с китайским происхождением Годзю-Рю. Это первая из трёх статей, где он выдвигает гипотезу о том, кто был учителем Канрё Хигаонны (Kanryo Higaonna). При этом он отслеживает корни Годзю-Рю в Китайском Белом Журавле (Chinese Whooping White Crane Kung Fu)».
— Матье Г. Равиньят —
В 80-е годы по просьбе делегации Окинавского Годзю-Рю были предоставлены архивные записи ассоциации Ушу города Фучжоу, расположенного в провинции Фуцзянь (Fujian). В этих записях прослеживается прямая связь между каратэ «Годзю-Рю» и «Фуцзяньским Белым Жуавлём» (Fukien Whooping White Crane). Учителем Канрё Хигаонны (Kanryo Higaonna) (1853-1915), основателя Наха-Те (Naha-Te) и мастера Мияги Тёдзюна (Miyagi Chojun), основателя Годзю-Рю, РюРю Ко (Ryu Ryu Ko) мог быть некий Ю Ю Джей (Xie Zhong Xiang) (1852-1930), практиковавший Белого Журавля (Whooping White Crane Kung Fu).
Путаница в именах
Как объяснил сенсей Хинг-Пун Чан (Hing-Poon Chan), руководитель Канадского отделения Американскогого Годзю-Рю Мейбукан (All American Goju Ryu Meibukan Academy), путаница вокруг имени учителя возникла из-за лингвистических проблем. Поскольку «Рю Рю Ко» (Ryu Ryu Ko) – это произношение на фракийском диалекте изначально кантонского Ю Ю Го (Yu Yu Go) или Ко (Ko) на мандаринском, что попросту означает «брат», то «Рю Рю» (Yu Yu) никоим образом не является фамилией, которой на самом деле является Джей (Jay) на кантонском диалекте и Ю (Xie) на мандаринском. Из архивов Белого Журавля (Whooping White Crane) известно, что учителем Ю Ю Джея был Пан Юба (Pan Yuba), а учителем Пан Юба был Линь Шиксиан. Так же есть записи о том, что Рю Рю Ко был разнорабочим и зарабатывал на жизнь тем, что плёл корзины, клал кирпич и продавал собственноручно созданные вещи.
К сожалению, в этой версии имеются нестыковки. В публикации Патрика МакКарти (Patrick McCarthy) «Бубиси» (Bubishi) (1995) раскрывается проблема с информацией, полученной от ассоциации Ушу. Согласно документам, Рю Рю Ко родился за год до Канрё Хигаонны (1853). Так как Хигаонна отправился в Китай в 1873 году, то они могли встретиться, когда их возраст был около 20 лет. Проблема в том, что это определённо очень ранний возраст для мастера Кунг-Фу.
При попытке сопоставить известную информацию об учителе Канрё Хигаонны и биографические данные, полученными от китайских властей, также возникают проблемы. Ниже я попытаюсь «примирить» рассказы Канрё Хигаонны с информацией из Китая.
Гипотеза о Вай Сяньсянь (Wai Xianxian)
Учитывая, что термин «Ко» означает «брат», я бы хотел предположить, что «Рю Рю Ко» на самом деле означает «сэмпай» Хигаонны (старший брат или Шихинг на китайском языке). Так же, предполагается, что возникла некоторая путаница в отношении истинной личности учителя Хигаонны. Так, по мнению уважаемого Сёсина Нагаминэ, вероятным кандидатом в качестве учителя Хигаонны является не Рю Рю Ко, а Ван Син За (Wan Shin Za). Такая же версия предполагалась и Гичином Фунакоши.
«По словам Фунакоши, учителем Хигаонны был военный атташе, поэтому маловероятно, что Вай Сяньсянь и Рю Рю Ко, по информации из китайских источников, являются одним и тем же человеком. В классовой системе Китая разнорабочий не мог быть военным атташе»
Рюкю Кемпо Каратэ-дзюцу (1922)
По словам Морио Хигаонны (Morio Higaonna), во время своей первой поездки в Китай, Тёдзюн Мияги узнал у младшего ученика Рю Рю Ко, что тот является государственным чиновником. (Higaonna, 1996, стр.55). Могла ли возникнуть некоторая путаница, может ли ученик действительно говорить о Вай Сяньсяне, военном атташе? В любом случае, двое незнакомых друг с другом людей, высказывали схожее мнение о профессии одного человека, один из которых был прямым учеником Рю Рю Ко, а другой исследователем на Окинаве. Также сенсей Энтони Миракян (Anthony Mirakian), в настоящее время возглавляющий Годзю-Рю Мейбукан (Goju-ryu Meibukan), в интервью для Fighting Arts International (1990) говорил:
«В свои 73 года Лю Лю Кю (Рю Рю Ко) трижды сдавал экзамены на китайского рыцаря Ши (Shi). Скорее всего, у рыцаря было больше возможностей стать военным атташе, чем у разнорабочего.»
Для подтверждения этой теории необходимо чтобы Рю Рю Ко, найденный ассоциацией Ушу, не был тем человеком. Хотя бы потому что к тому времени, когда Рю Рю Ко мог быть рыцарем, в 73 (около 1921 года), Император уже был свергнут в результате Синьхайской революции в 1911 году. Отсюда следует, что рыцарем он должен был стать задолго до 1911 года, т.е. им не мог быть Рю Рю Ко. Это косвенно подтверждает гипотезу о Вай Сяньсянь.
Классовая связь
Учитывая факт, что они практиковали один и тот же стиль, в одном и том же додзё, то возможно, что они были связаны, например, как часть одной большой семьи. Следовательно, путаница возникла из-за некорректного определения поколений. Сенсей Хинг-Пун Чан отмечал, что Вай Сяньсянь – это два слога, из чего можно предположить, что Рю Рю – это деформация на Окинавский манер. Это подтверждается разными фактами, но главным образом тем, что Рю Рю Ко был из благородной семьи, обедневшей в результате политических потрясений. Если кто-то из его старших родственников был рыцарем и военным атташе в изгнании, то становится логичным, что Рю Рю Ко был бедным разнорабочим. Ещё одним подтверждением того, что Вай Сяньсянь мог быть первым учителем Хигаонны в Китае является то, что в традиционном окинавском и китайском обществах классовые различия были чрезвычайно важны, и подобная социальная связь должна существовать между всеми этими людьми. Так в чем же могла состоять эта связь?
Арагаки Тсюдзи Печин Сейшо (Aragaki Tsuji Pechin Seisho) (1840-1920) – первый учитель Хигаонны на Окинаве. Он был из благородного класса воинов Печин и свободно владел китайским языком. Арагаки работал переводчиком при императорском дворе, вероятно, что он встретился с военным атташе провинции Фуцзянь, и стал его другом и учеником. Связь между Вай Сяньсянь, Арагаки, Хигаонной и в конечном счете Тёдзюном Мияги заключается в том, что они были членами аристократии и входили в классы воинов. Вай Сяньсянь был рыцарем и военным атташе, Арагаки был из класса Печин, а семья Хигаонны происходит из благородной семьи Шин Се Кеи (Shin Se Kei), которые были из класса Чику удон Печин кеймочи (Chiku udon Peichin keimochi).
Интересно, что учитель Хигаонны состоял при императорском дворе, и спустя много лет Хигаонна поддерживал эти связи и обучал членов императорской семьи, а также детей из благородных семей, таких как Тёдзюн Мияги. Подобные отношения для разнорабочего Рю Рю Ко вряд ли возможны. Исходя из этого, я согласен с утверждением Патрика МакКарти, что Хигаонна, находясь в Китае, был представлен учителю своего учителя (Арагаки) (McCarthy, 1995, стр.37). Но в связи с тем, что Вай Сяньсянь был атташе и часто уезжал по служебным делам, то в основном Хигаонну тренировал семпай Рю Рю Ко. Также вероятно, что Вай Сяньсянь в возрасте 73-х лет умер вскоре после прибытия Хигаонны в Китай в 1873 году и Рю Рю Ко стал его основным учителем. Скорее всего это произошло в 1877 году, что соответствует информации о начале тренировок Канрё Хигаонны у Рю Рю Ко. Также это объясняет, почему (согласно исследованиям МакКарти) они тренировались бы в одном додзё (McCarthy, 1995, стр.37). Однако, даже если лично они и не были связаны, то классовая связь могла быть между их семьями. Слова Морио Хигаонны подтверждают, что они практиковали один и тот же стиль:
«Их Санчин был таким же, но немного отличался, т.к. Вай Сяньсянь был ниже Рю Рю Ко.»
Higaonna, 1996, стр.15
Учитывая всё вышесказанное, я хочу предложить более точную биографию Хигаонны.
Новые элементы в биографии
В 1867 году Хигаонна начинает свое обучение у различных мастеров Окинавы, наибольшее влияние из которых на него оказывает учитель «Шаолиньского Лохан Кунг-Фу» (Shaolin Lohan Kung-Fu) Арагаки Тсюдзи Печин Сейшо (Aragaki Tsuji Penchin Seisho) (1840-1920). Арагаки занимает должность переводчика при императорском дворе, что позволяет ему часто посещать материк и обучаться у Шаолиньского мастера Вай Сяньсянь, который в свою очередь был китайским военным атташе при Окинавском императорском дворе.
Из рассказов известно, что Хигаонна посетил Китай в 1873 году. Однако, по словам внука Рю Рю Ко, он не начинал тренироваться у Рю Рю Ко до 1877 года. Поэтому эти 5 лет не учитываются. Я предполагаю, что эти 5 лет Хигаонна провёл в Китае обучаясь у учителя Арагаки дай сенсея (Dai Sensei) или сигюна (Sigung) Вай Сяньсяня, а также у ещё одного учителя «Лохан» (Lohan) по имени Коджо Тайте (Kojo Taite) с 1867 по 1870 год. Пять лет он обучался у Вай Сяньсяня с 1873 по 1877 года в Коджо-додзё (Kojo-Dojo) и последующие пять лет у Рю Рю Ко с 1877 по 1882 год, также в Коджо-додзё.
Что изучал Хигаонна?
Согласно окинавским записям Хигаонна тренировался у Арагаки и Вай Сяньсяня исключительно «Шаолиньскому Лохан» (Shaolin Lohan). Считается, что и Рю Рю Ко также был учителем «Лохан» (Lohan), но скорее всего это связано с путаницей в именах, и на самом деле речь идёт о Вай Сяньсянь, о чем нам известно из информации, предоставленной ассоциацией Ушу, где говорится, что настоящий Рю Рю Ко практиковал стиль «Белого Журавля» (Whooping White Crane). Возникает вопрос, почему Хигаонна не назвал свою систему «Белым Журавлем» (Whooping White Crane), а использовал термин «Шорей-рю» (Shorei-ryu), что означает «вдохновлённый (просвещённый) стиль»? Также возникает вопрос, почему в своём «Очерке о Каратэ-До» (An Outline of Karate) Мияги не называет стиль, который практиковал Хигаонна?
«Единственное, в чем мы можем быть уверены, это то, что в 1828 году китайская боевая система, практикуемая в провинции Фуцзянь, была раскрыта и глубоко изучена,»
Мияги,1993, МакКарти
Я начну со второго вопроса, потому что ответ на него поможет подвести к ответу на первый вопрос. Отсылка к 1828 году явно относится к стилю, который существовал на Окинаве прежде, чем Хигаонна вернулся из Китая и начал преподавать. Таким образом становится ясно, что Мияги ссылается на стиль, который практиковали Вай Сяньсянь, Арагаки, Кодзё Тайте и другие окинавцы в Наха (Naha). В таком случае 1828 год и годы жизни мастеров соответствуют. Исходя из этого легко ответить и на первый вопрос. Я считаю, что название «Шорей» (Shorei) или «Чао Линг Рю» (Zhao Ling Ryu) на самом деле относится к «Лохан» (Lohan) и это название было введено Вай Сяньсянь на Окинаве. «Архаты» (Arhats) означает просвещённый, а «Шорей» (Shorei) означает вдохновленный, освещённый или просвещённый стиль. Поэтому «Лохан» (Lohan) означает «Шаолинь Просветлённых», стиль архатов или буддийских святых.
Белый журавль (Whooping White Crane)
Однако, противоречие остается. Если Хигаонна изучал «Лохан» (Lohan), а не «Белый Журавль» (Whooping White Crane), то как он может быть связан с Рю Рю Ко? Как можно разрешить это противоречие? На самом деле, здесь нет противоречия, если мы используем название «Шаолинь Лохан» (Shaolin Lohan), что означает стиль «Шаолиньского Будды» (Shaolin Buddha). Согласно легенде «Белый Журавль» (White Crane) появился в Фуцзяньском Шаолиньском буддийском храме (Fujian Shaolin Buddhist Temple) в Путяне (Putian) (останки которого не так давно были обнаружены). Интересно, что и сегодня название «Шаолинь Лохан» (Shaolin Lohan) используется наравне с названием «Белый Журавль» (Whooping White Crane Kung Fu). Этой же версии придерживается и Патрик МакКарти в публикации «Бубиси» (Bubishi). Получается, что «Шаолинь Лохан» (Shaolin Lohan) – это более старое и более общее название «Белого Журавля» (White Crane) или же это название относится к какой-либо конкретной форме «Белого Журавля» (White Crane). Рю Рю Ко не использовал название «Белый Журавль» (White Crane), потому что, если все даты определены верно, Вай Сяньсянь был одного возраста с учителем Рю Рю Ко Пан Юбой, который фактически является основателем «Белого Журавля» (Whooping White Crane). Поэтому используемое Хигаонной название «Шорей-Рю» (Shorei-ryu) может быть старым названием стиля, который практиковал его первый учитель Вай Сяньсянь.
После смерти Вай Сяньсянь, Рю Рю Ко начал тренироваться у Пан Юбы, в результате чего стал известен как мастер «Белого Журавля» (Whooping White Crane). Получается, что Рю Рю Ко практиковал стиль «Лохан» (Lohan) под руководством Вай Сяньсянь, но после смерти учителя в 1877 году ему было всего 25 лет (1852 год рождения) и он наверняка начал искать другого учителя, которым мог стать соратник Вай Сяньсянь Пан Юба. Когда Хигаонна вернулся на Окинаву в 1883 году Рю Рю Ко было 30 лет и ещё предостаточно времени чтобы освоить стиль «Белого Журавля» (Whooping White Crane) под руководством Пан Юба.
Я предполагаю, что Вай Сяньсянь был адептом стиля, на основе которого был создан «Белый Журавль» (Whooping White Crane), и на Окинаве этот стиль называли «Шорей-Рю» (Shorei-ryu). Учитывая разницу в возрасте между Рю Рю Ко и Вай Сяньсянь, а также произошедшие события, можно объяснить причину различий в ката практикуемых в «Тоон-рю» (Toon-ryu) и «Годзю-Рю» (Goju-ryu’s) Хигаонны и «Белом Журавле» (Whooping White Crane) который изначально преподавали на Окинаве.
Сходства в Ката
Наличие сходства в ката этих стилей подтверждают следующие факты. В 1867 году проходило мероприятие, посвященное отсоединению Окинавы от Китая. На этом мероприятии мастеров китайских боевых искусств попросили продемонстрировать свои навыки. Так Арагаки Сейшо (Aragaki Seisho), учитель Хигаонны (на тот момент Хигаонне было 14-15 лет), продемонстрировал ката Сейсан, Супаринпей и Чекудин (возможно, Сисочин). Из этого следует, что определённые элементы стиля существовали на Окинаве ещё до того, как Хигаонна побывал в Китае (Charles Swift, 2003, стр.10). На Окинаве эти элементы назывались «Лохан» (Lohan) или Раканкен (Rakanken).
Подтверждением того, что Хигаонна представлял стиль, а не просто смесь различных форм, является форма выполняемых им ката, в которых просматриваются общие элементы. Сенсей Хинг-Пун Чан отмечал, что все ката служат примером фуцзяньских боевых искусств, и начинаются с защитной позиции, выполняемой в стойке Санчин. Сейсан, Супаринпей, Сансеру и Сисочин начинаются аналогично (единственное отличие в положении рук: одна рука с открытой ладонью, а вторая сжата в кулак), единственное отличие имеется в Сисочин (обе руки с открытыми ладонями). Также все ката Хигаонны симметричны и выполняются на правую сторону (Charles Swift, 2003, стр.11). В других ката «Годзю-Рю» (Goju-ryu) (Курурунфа, Сепай, Сейючин) этого не происходит, что подтверждает то, что у них другой источник.
Таким образом генеалогическое дерево, связывающее «Годзю-Рю» (Goju-ryu) и стиль, предшествующий «Белому Журавлю» (Whoopin White Crane) выглядит следующим образом:
Храм Шаолинь (Shaolin Temple) → Фанг Вей Ши (Fang Wei Shi) → Фанг Чии Нианг (Fang Chee Niang) (создатель «Белого Журавля» (White Crane) → ?????? → Лин Шиксиан (Lin Shixian) → Вай Сяньсянь (Wai Xianxian) → Арагаки Сейшо (Aragaki Seisho) → Кодзё Тайте (Kojo Taite) → Ю Ю Джей/Рю Рю Ко (Xie Zhong Xiang) (Yu Yu Jay/Ryu Ryu Ko, который также был учеником Пан Юба (Pan Yuba)) → Канрё Хигаонна (Kanryo Higaonna) → Мияги Тёдзюн (Miyagi Chojun)
В любом случае, просматривается довольно сильная связь между «Годзю-Рю» (Goju-ryu) и «Белым Журавлём» (Whoopin White Crane). Учитывая, что «Годзю-Рю» (Goju-ryu) по стилю ближе всего к «Белому Журавлю» (Whoopin White Crane), давайте сравним раннюю версию «Годзю-Рю» (Goju-ryu) и «Белый Журавль» (Whoopin White Crane).
Сравнение «Годзю-Рю» (Goju-ryu) и «Белого Журавля» (Whoopin White Crane)
По словам Патрика МакКарти, наследие «Фуцзяньского Кунг-Фу» (Fujian (Fukien) Kung Fu) в современном «Годзю-Рю» (Goju-ryu) заключается не только в том, что ката Хигаонны являются вторым поколением «Белого Журавля» (Whooping White Crane) (McCarthy, 1995, стр.38). МакКарти делает предположение, что стиль «Годзю-Рю» (Goju-ryu) близок к Хигаонновскому стилю «Шорей-рю» (Shorei-ryu) («Наха-Те» (Naha-Te)). Я считаю, что большие различия между сегодняшним «Годзю-Рю» (Goju-ryu) и «Белым Журавлем» (Whooping White Crane) обусловлены изменениями, внесёнными Мияги (Miyagi), а не добавлением Хигаонной элементов из Шаолиня (Shaolin), как считает Патрик МакКарти. Хигаонна практиковал один стиль с четырьмя разными учителями, отчего просматривается смесь из разных элементов, но на примере родственного «Годзю-Рю» (Goju-ryu) стиля «Тоон-Рю» (Toon-ryu), видно (по мнению МакКенна и Свифта), что в нём такая смесь отсутствует (об этом позже). В ката Хигаонны просматривается явная последовательность. Кроме того, многие виды «Кунг-Фу» (Kung Fu) в южном Китае имеют всего лишь несколько форм. Так что малое количество форм – не причина полагать, что они являются смесью стилей. Благодаря исследованию Патрика МакКарти, сегодня нам точно известны стилевые особенности «Белого Журавля» (Whooping White Crane), поэтому можно сравнить на сколько этот стиль схож со стилем Хигаонны, и как сильно он отличается от «Годзю-Рю» (Goju-ryu). По словам старшего мастера «Белого Журавля» (Whooping White Crane) Цзинь Цзинфу (Jin Jingfu), во времена Рю Рю Ко «Белый Журавль» (Whooping White Crane) состоял из следующих 5 форм (ката упомянуты с альтернативными именами и кантонскими транслитерациями):
- Хаппорен/Пай Пу Лиэн (Пайпурен) (Happoren/Pah Pu Lian (Paipuren))
- Нейпай (Nepai (Naipaipo))
- Дункуан/Хуах Пах Пу (Doonquan/Huah Pah Pu (Jusen-poren))
- Роуджин/Лохан (Roujin/Lohan (Jusen))
- Киджинг/Чунг Чейн (Qijing/Chung Chien (Shichikei))
До того, как Тёдзюн Мияги внёс изменения, Хигаонна преподавал следующие ката:
- Санчин
- Сейсан
- Сансеру
- Печурин
- Нейпай
Нам это известно, т.к. эти ката сохранили свой первоначальный вид в «Тоон-Рю» (Toon-ryu). Всё, что остаётся сделать это сравнить эти 5 форм ката. Мне видятся следующие сходства между «Белым Журавлём» (Whooping White Crane) и «Тоон-Рю» (Toon-ryu):
- Пай Пу Лиэн (Печурин в Тоон-Рю(Toon-ryu))
- Лохан (версия монахов) (Сейсан ?????)
- Хуах Пах Пу (Сансеру в Тоон-Рю(Toon-ryu))
- Чунг Чейн (?????)
- Нейпай (Нейпай в Тоон-Рю (Toon-ryu), хотя в нём это ката происходит от Гокенки (Gokenki), а не из версии, исполняемой Хигаонной. Так что это не оригинальная форма)
Конечно, без сравнения оригинальных китайских иероглифов невозможно утверждать точно, что именно эта версия верна. Возможно, что МакКарти поспешил с выводом о слабой связи между «Годзю-Рю» (Goju-ryu) и «Белым Журавлём» (Whooping White Crane). Стоит обратить внимание, на то, что основатель Тоон-Рю (Toon-ryu) Кьёда Дзюхатсу (Kiyoda Juhatsu) изучал Нейпай не у Хигаонны, а у Гокенки (Gokenki) и закончил систему Рю Рю Ко добавив ката Нейпай. Это не та же версия, но сам факт, что Кейода подражал оригинальному стилю, добавлением Нейпая, свидетельствует о том, что мы могли бы назвать «сохранение знания». Сегодня эти 4 ката: Супаренпей, Сейсан, Санчин и Сансеру представлены в «Годзю-Рю» (Goju-ryu) в изменённой форме. Интересен тот факт, что Тёдзюн Мияги изучал ката Нейпай у Хигаонны, но позже убрал его.
В 50-х годах дай сенсей Яги Мейтоку (Yagi Meitoku) обратился к старшему мастеру «Тоон-Рю» (Toon-ryu) Кьёда Дзюхатсу (Kiyoda Juhatsu) с просьбой стать председателем в «Годзю-Рю» (Goju-ryu), на что получил отрицательный ответ. Причиной этого послужило его негативное отношение к «Годзю-Рю» (Goju-ryu), к тем изменениям, которые Тёдзюн Мияги внёс в учение Хигаонны. Это указывает на большой разрыв между двумя стилями. (Yagi, 2000, стр.172-174, перевод by Mario Mckenna).
Заключение к I части
Во-первых, можно сделать вывод, что прямым предком «Годзю-Рю» (Goju-ryu) является система, основанная на «Белом Журавле» (Whooping White Crane), а первым учителем Хигаонны был Вай Сянсянь, учитель Рю Рю Ко и Арагаки. Во-вторых, все эти люди связаны тем, что все они были аристократами и входили в класс воинов. В-третьих, есть четкая связь между «Белым Журавлём» (Whooping White Crane) и ранним «Годзю-Рю» (Goju-ryu), что показано на примере «Тоон-Рю» (Toon-ryu). В заключение сравнения со, можно сказать, что ката Супаренпей, Санчин, Сансеру и Сейсан берут свое начало из «Белого Журавля» (Whooping White Crane).
Остаётся рассмотреть оставшиеся ката: Сайфа, Сейючин, Курурунфа и Сисочин. Во второй части статьи я попытаюсь найти китайские корни в этих ката.
Литература
- Co, Alexander L., Five Ancestor Fist Kung-Fu, Tuttle, 1996.
- Higaonna, Morio, The History of Karate:Okinawan Goju Ryu Karate, Dragon Books, 1996.
- Hokama, Tetshiro, History and Traditions of Okinawan Karate, Master Publications, 1993.
- McCarthy, Patrick, Bubishi: The Bible of Karate, Tuttle, 1995.
- McCarthy, Patrick, Ancient Okinawan Martial Arts: Koryu Uchinadi, Vol.2, Tuttle, 1999.
- McKenna, Mario and Swift, Joe, Etymology of Goju Ryu Kata. Dragon Times Vol. 21, 2001, p.12, 13, 35.
- McKenna, Mario, Web document Who learned what in Higashionna Karyuo’s Nahate, downloaded 16:30 January 22, 2003, nhate.freewebsites.com/higashionnastudents.html.
- Miyagi, Chojun, An Outline of Karate Do (translation. McCarthy), IRKS, 1993.
- Nagamine, Shoshin, Tales of Okinawa’s Great Masters (transl. McCarthy),Tuttle, 2000.
- Ohtsuka, Tadahiro, Bubishi, Baseball Magazine 1991.
- Swift, Charles J., The Kenpo of Kume Village.Dragon Times Vol. 23, 2003, p.10,11, 12 and 34.
- Yagi, Meitoku, The Life Drama of the Man, Meitoku, 2000 , p. 172-174 translated by Mario Mckenna 2001, posted on Goju.net)
- Yagi, Wheeler, Vickerson, Okinawan Karate-Do Gojyu Ryu Meibukan, Action Press, 1998.
октябрь 2017 г.
Автор: Матье Г. Равиньят (Mathieu G. Ravignat)
Публикация: Meibukan Magazine No 2 May 2004
Перевод: Алексей Юшкин